ポイントだけ押し込んで終了した感じ(笑)

サラッと行き過ぎて全く感情移入できなかったわ〜。

やっぱり日本の1話枠で逃亡するまで
やるのは無理があるような気がする。

ま、逃亡するまでやらないと引っ張りにならないから仕方ないんだけどさ〜。せめてあと10分くらいは欲しかったよな〜。

詳しくは明日書くとして、
今日のところはおやすみなさい。

更新ー。

Two Weeks初回視聴率8・4%だったみたいね〜。

私は本家の韓国版を見てるから、
日本版でこのドラマを初めて見た人がどう思うかわからんけど、私は1話で春馬とお子ちゃまが初めて会うシーンで泣けたし、移植できると分かってお子ちゃまが本当は怖かったの〜っていうシーンでも号泣したのよね〜。
それは何でかというと、
ちゃんと前置きがあったから。

大地とはなちゃんが初めて会うシーン!2人が初対面してロビーに移動してすぐあのちっこい人形を預かるけど、
韓国版では、あの人形を預かる前にもうひとクッションあるんだよね。

あのひとクッション大事だったと思うし、はなちゃんが泣きながら言う「本当は怖かったの」シーンは、
このシーンの前に何シーンか
はなちゃんが結構 強がりを言うシーンがあって、その強がってるはなちゃんを見せることによって、
「本当は怖かったの」が
効いて来るし、見てる側の涙をそそるんだよ。

イコール=見ている側も、はなちゃんを助けたいという気持ちになり、大地逃げろー!って、どんどんハマって行く(笑)

ま、尺の問題で仕方ない部分はあるとは思うけどさ〜。

そういう部分、私はすごく大事だと思うのよね〜。

初見の人は、あんなにあっさりいちゃって、ハマるのだろうか・・・・・。

初見友達まだ見れてないみたいだから見たら感想を聞いてみよ(笑)

あと、バイク逃亡シーン!(爆)

前にもこのブログに書いたけど、
韓国版は手錠をしたままノーヘルで
片手運転(爆)

そんなバナナ〜!日本じゃありえなーい!と爆笑したが、やはり日本版は
ちゃんと手錠を外し、ヘルメットを被って出発〜!だったw

バイク片手運転は爆笑だったけど
(しかも片手運転なのに運転がめっちゃうまいw)
ヘルメットを被ってないから乗ってる姿がカッコイイのよね〜。
 
風を斬る!的な(笑)
  
小栗旬も言ってたけど、ドラマや映画はヘルメットとかシートベルトを特別免除してくれないかしらね〜(笑)

ちなみに、バイクシーンのカット割りも韓国の方がよかった気がする〜。
ま、あのカット割りもノーヘルだから活きたのかしらね〜。

PS 1号も言っていたのだが
韓国ドラマのリメイク!
なんで日本版になるとドキドキワクワクが全くなるなるんだろ(笑)